Publicité
La Seconde Guerre sino-japonaise (juin 1937) fut une invasion massive de la partie orientale de la Chine par l’armée impériale japonaise, précédant de quelques mois l’attaque de la Pologne par les forces allemandes, le 1er...
La Maison de la culture du Japon à Paris présente 3 expositions révélant toute la richesse et l’originalité de la culture japonaise à travers les siècles. À partir du 14 juillet 2018, la MCJP consacrera une...
Le terme raku désigne le bol en céramique traditionnel (chawan) utilisé lors de la cérémonie du thé (chanoyu) au Japon, il est reconnaissable grâce à sa forme particulière et à son aspect glacé. Le terme...
十二支 (じゅうにし), littéralement les 12 branches, est le nom donné en japonais aux 12 signes du zodiaque oriental. N'étant pas très versée en astrologie, je vais me contenter de vous parler des 12 animaux qui le...
La structure de l’entreprise japonaise, et la société japonaise dans son ensemble, sont souvent vues par les Français comme ultra-hiérarchisées et extrêmement sévères. Mais qu’en est-il exactement ? Pour une chose, cette hiérarchie n’est pas...

Le kanji 生 – Sei

Le kanji 生 est un kanji très courant, que les enfants japonais apprennent dès leur première année de primaire. Néanmoins c'est un kanji qui a plusieurs sens et de très nombreuses lectures (deux on-yomi, せい...

La vie amoureuse

Il subsiste en France un fond de galanterie: les hommes tendent à laisser les femmes passer devant, à tenir les portes et à porter les valises. Au Japon, c’est presque exactement le contraire. Ce sont...
L’apprentissage d’une langue n’est pas limité aux manuels et aux cahiers d’exercices. Le japonais, tout particulièrement, dispose de supports variés que l’on peut facilement utiliser. Et quoi de mieux qu’allier apprentissage et plaisir ? Pourquoi apprendre par...
Les estampes japonaises, ou gravures sur bois, ont connu leur apogée durant l’ère Édo (1603-1868) et sont devenues des images populaires bon marché. Leur nom japonais ukiyo-e (浮世絵) ou « images du monde flottant »fait...
Rappelons tout d'abord que dans bien des cas, l'utilisation des pronoms personnels n'est pas indispensable en japonais. On préfère souvent ne rien mettre (lorsqu'il n'y a pas d'ambiguïté) ou désigner ses interlocuteurs (ou des tiers)...